Chinese Sesame Noodles (麻酱面)

Chinese New Year always strikes a sharp homesickness in me. Home is Beijing. And despite the vacancy of my childhood home, the lack of close family ties, and the ever-changing skyline, home is still Beijing. I have no desire to reside there or frequent the place on a regular basis, but around the holiday times nostalgic memories crowd out all the problems surrounding pollution, food safety, and the inability to find adequate cheese.

Every year I tame this longing with trips to the Chinese supermarkets, hours perusing Chinese recipes, and listening to Mando Pop (that is Mandarin Pop, and I’d say only the former two activities are worth indulging in). chinese sesame noodles.jpg
Continue reading “Chinese Sesame Noodles (麻酱面)”

Three Cup Chicken

I love discovering the food-words that exist exclusively in certain languages. Shememodjamo, for instance, is Georgian for “I accidentally ate the whole thing”, to describe situations where one continues to eat despite being full. This word needs to exist in more languages.  This Three Cup Chicken dish is most perfectly described as 下饭 (xia fan) as we say in Chinese, which translates to “sends the rice down”, ie the robust flavor renders the dish perfect with rice. This word, understandably, has little place in other languages.
three cup chicken
Continue reading “Three Cup Chicken”